Inicio de la Edicion
“... La patria de un alma elevada es el universo”. Demócrito 
AÑO IV - WASHINGTON DC., ESTADOS UNIDOS  -

Google
Web En el Sitio
Email:
Suscribir Remover
Ediciones Anteriores

Conversor de Moneda
Xe.com

Click aqui
Actualidad ir Noticias Generales 2
Para ver todas las páginas de cada sección haga click en las flechas.
bot upper
el director
literatura y posia
Arte
Actualidad
Noticias Generales
Negocios
Hiatoria
Ecologia
Medicina
Ciencia y Tecnologia
Galeria de Personalidades
Noticias NASA
Vida Social
Tangos
Tradiciones
Moda y Belleza
viajes
Gastronomia
Obituarios
Cartas al Director
Links Afines
Borde Inferior
 
MÁS NOTICIAS
 
 

 

Marie Arana
Marie Arana, foto
de la solapa de
su nuevo libro
ESTADOS UNIDOS, WASHINGTON DC:

MARIE ARANA Y SU NUEVA NOVELA “CELLOPHANE”

Marie Arana, editora de The Washington Post's Book World y autora de "Chica americana", leyó con calidez, intercalando comentarios,  fragmentos de su primera novela, Cellophane, en la sala de Politics and Prose Bookstore, 5015 Connecticut Ave., NW, Washington DC , ante personalidades del mundo cultural, periodístico y diplomático.

Al término de la amena lectura de tramos de la obra que transcurre en la región de Ucayali, en Perú, intercambió opiniones con algunos de los asistentes y luego firmó ejemplares de su libro que se ha constituído en un éxito de librería.

Marie Arana también escribió American Chica: Two Worlds, One Childhood, un apasionante libro de memorias que transcurre entre Perú y Estados Unidos. Finalista de los prestigiosos premios 2001 National Book Award y el PEN-Memoir Award, American Chica fue elegida como uno de los mejores libros del año por el New York Times, Angeles Times, Chicago Tribune, Washington Post y otros influyentes periódicos estadounidenses, así como por la Asociación Americana de Librerías. En el 2001 su libro obtuvo el máximo galardón con el premio Books for a Better Life Award. La edición en español de American Chica se publicó en el 2003.

Arana es autora de The Writing Life, una colección de sus populares columnas sobre literatura, que aparece en The Washington Post.

Arana antes de incorporarse al Washington Post, fue Vice Presidenta de la prestigiosa editorial Simon & Schuster y Senior Editor de Harcourt Brace Publishers. Integró el directorio del National Book Critics Circle y de la National Association of Hispanic Journalists.

Nacida en Lima, Perú, llegó a los Estados Unidos a la edad de 10 años. Arana tiene un B.A. en lengua y literatura rusas por la Northwestern University, ha sido becaria de la Yale University en China por sus trabajos en Mandarín, y obtuvo un M.A. en Lingüística por la British University de Hong Kong.

Reside en Washington D.C. y en Lima, Perú.

He aquí los comentarios que han publicado sobre Cellophane , USA TODAY, The San Francisco Chronicle y Philadelphia City Paper, entre otros prestigiosos diarios de los Estados Unidos:

“Cellophane”shimmers with magic”

 

 

 

Cellophane
By Marie Arana
The Dial Press, 367 pp., $24

slice 1 slice 2
slice 3 slice 4

By Celia McGee, Special for USA TODAY

Childhood is the age of discovery. Some kids fall in love with horses, some with dolls, others toy cars or butterfly collections. But Victor Sobrevilla Paniagua, in Marie Arana's captivating new novel, Cellophane, isn't like other little girls and boys.
"He had always wanted to be an engineer," Arana writes, "a builder of mills, a virtuoso of machinery, a maestro of paper."
Victor grows up in Lima, Peru, at the end of the 19th century. To make his dreams of paper production come true, he sets off along a branch of the Amazon in search of a factory site. He is accompanied by his beautiful wife, Doa Mariana. Don Victor is drawn deeper and deeper not only into his quest to bring modern industry to the wild rain forest but also into an involvement with the supernatural beliefs of the tribes who live there.
Arana's writing is influenced by the magic realism of Latin American fiction, so that even Don Victor's manufacture of boring brown paper has an element of witchcraft to it. And when he sets his sights on the translucent, shimmering new invention cellophane, all sorts of strange things start to happen.
A "plague of truth" hits Floralinda, the settlement the Sobrevillas have built, so that no one can keep secrets any longer. A fever of greed and sexual hunger breaks out, as well as political unrest and social resentment among formerly devoted workers.
Arana, author of the well-received memoir American Chica, is editor of the Washington Post Book World. In this novel she both acts as a writer and uses papermaking as a metaphor for writing, holding it up, as Don Victor does with his cellophane, so that it catches the light of many meanings and provides the reader with a great deal of charm.

******************

titulo

Jungle town is visited by a 'plague of truth'
Reviewed by Rachel Howard
Sunday, July 2, 2006

Cellophane
By Marie Arana
THE DIAL PRESS; 368 PAGES; $24

Marie Arana's first novel, "Cellophane," could take a prize for most jam-packed prologue, even judged against breakneck openers by Isabel Allende and Gabriel Garcia Marquez, her clear forbears. Arana, editor of the Washington Post's Book World, may divide her time between D.C. and Lima, Peru, but she draws upon both the color and the literary traditions of Latin America with perfect fluency. Like Marquez's "One Hundred Years of Solitude," "Cellophane" begins with a vision of our protagonist's death: "in a bustling metropolis, surrounded by doting women, far from his paper, the trees, and the rush of a great, dark river." As surely as paper disintegrates to pulp, this exuberant and virtuosic novel will circle around to that alienated ending. But first, in the space of 12 pages, she gives us nearly a whole life.
Don Victor Sobrevilla has two equal loves: engineering and paper. In quick succession, he also acquires a wife, three children, and -- after a series of troubled births attended by both priests and witchmen -- an ecumenical outlook toward the natives' magical beliefs and the Peruvian gentry's Catholic faith. Fascinated since boyhood by a poster of Gustave Eiffel's "Iron House" deep in the Amazon rain forest, he moves his family far up the river to the untamed Ucayali region, where he builds a bustling paper factory. The awed Indians-turned-workers call him "the shapechanger."
The story proper picks up in 1952, just as Don Victor discovers a formula for newfangled cellophane. The residents of tiny Floralinda are bewitched, either literally or figuratively, by the film's shiny transparency. Suddenly everyone is blurting their most candid thoughts, with consequences that are first funny, then erotic and finally disastrous.
Arana, whose 2001 memoir "American Chica" was a finalist for the National Book Award, visits her "plague of truth" upon a rich and ribald cast. Don Victor is a bit of a dirty old man who still regards his pious wife, Doña Mariana, with as much passion as his whores. The inhabitants of his family hacienda are as lovable as they are high-strung. The eldest, Belén, is a bookworm in a sexless marriage; sister Graciela is nicknamed La Bella Morada for the permanently purple eyes inflicted by her violent, banished husband. Elsa, the wife of Don Victor's only son, Jaime, is the book's most deliciously prickly presence, a lily-white descendant of sugar barons who dreams of escaping to civilization with a swashbuckling general. These sketches don't cover even half of the novel's quickly rendered, yet full-blooded central characters, from a foulmouthed Aussie wayfarer to a surprisingly sensual schoolteacher. The book switches rapidly among their episodes, flowing as swiftly and surely as the Amazon itself.
But more impressive than how Arana weaves her characters is the way she entwines their concerns. Conflict takes on a teeming array of forms in "Cellophane": whites versus natives, religion versus magic, feudalism versus revolution. It's a vision of the rain forest as a place where every strain of human drama grows as tangled as the encroaching vines -- and in depicting this, Arana has wound her themes together with an energetic, subtly controlled wildness.
Some details in this teeming tapestry never quite earn their keep: a "striking deformation" on Doña Mariana's arm doesn't come to have any significance, and an allegory about a tree cracking the roof of a cathedral unnecessarily pounds home lessons to come. But then, the tradition Arana is working in is one of ebullient inclusion rather than careful paring. Then, too, Don Victor's familial backstory is a bit clunkily dispatched -- not that you will notice after the cellophane makes its appearance and the story speeds on its way.
More interesting to consider is Arana's tone, which is fleet and farcical even as the plotline turns violent. Totalitarian coups are roiling in the distant cities of Trujillo and Lima, and even wacky Floralinda will not long be safe from them, yet the arrival of a corrupt military unfolds with little more gravity than the other silly misunderstandings that converge to threaten Don Victor's authority. Perhaps it is a fitting lampooning of the ludicrous abuses of power, or perhaps Arana depicts revolution with a lightness of touch only someone a generation removed from the violence could.
In the end, it's impossible to separate the military and spiritual forces behind Don Victor's undoing, though one lesson is clear: Truth is not always as transparent as the shiny wrapping paper Don Victor glorifies. Fate seems more like a gentle rasp on the hand than a dark force as "the shapechanger" sails toward his exile. And a joyously comic sensibility triumphs as the reader closes the pages to bask in the warmheartedness of this sunny and delightful tale.
Rachel Howard is the author of "The Lost Night: A Daughter's Search for the Truth of Her Father's Murder," now in paperback.

*******************

Philadelphia City Paper
Cellophane
By Marie Arana
Random House, 384 pp., $24
Washington Post book review editor Marie Arana has woven an absolutely spellbinding tale in her debut novel, Cellophane. Set mainly in the Peruvian rain forest town of Floralinda — invisible on any map — this is a dense but highly stylized story involving papermaking, witchcraft and love.
The fantastic prologue — which is indicative of the novel's extraordinary, lush and dreamy narrative — features the novel's hero Don Victor Sobrevilla as an impressionable young boy mesmerized by a poster of Iquitos. Becoming an engineer, he heads out to the jungle, where he builds a hacienda for his large family and creates a papermaking empire. Furthermore, Don Victor lives his life by adhering to the prophecy — handed to him by a monkey — which tells him how to pursue his dreams and realize his goals, in part by worshipping the Virgin of Copacabana.
Arana's prose is captivating, and she provides some incredibly beguiling moments. The story begins with a "plague of tongues" in which Don Victor, along with his priest, and members of his family, start spilling their secrets and telling truths, which have intriguing repercussions for everyone.
The second third of the novel plays out the romances that develop as a result of these revelations, and fascinating romantic characters such as a Peruvian tribeswoman, or an American cartographer are introduced. Arana connects all of this drama in the last section of the book with the tissue that is cellophane, the extravagant paper Don Victor makes that causes all of the trouble.
Lovers of Latin American fiction will be dazzled by what unfolds in Cellophane. The author creates magical scenes of butterflies fluttering out of hats, plots involving headshrinkers, and peepholes that expose erotic affairs. Arana is equally masterful in her plotting and her language — but even more so in understanding the power of prediction and matters of the human heart.
—Gary M. Kramer

Pablo Gato “UN ATAQUE CUBANO A UNA CENTRAL NUCLEAR DE FLORIDA, SERÍA PEOR QUE CHERNÓBIL”, SOSTIENE PABLO GATO,
AUTOR DE LA NOVELA “EL PLAN HATUEY”

«Un ataque cubano a una central nuclear de Florida sería peor que Chernóbil», comenta el periodista Pablo Gato (Sao Paulo, 1961) a Alberto Moyano, del Diario Vasco, al referirse a su primera novela, “El plan Hatuey”, un thriller internacional a partir de la trama que urde un general cubano para atacar una central nuclear de Florida, sin pensar en las consecuencias que su propio país sufrirá.

Gato asegura que se inspiró en los planes que Fidel Castro mandó llevar a cabo en 1983, tras la invasión estadounidense de la isla de Granada.

- ¿Cómo surgió la idea de escribir El plan Hatuey?

- En 1987, se produjo la deserción del oficial cubano de mayor rango, el general Rafael del Pino, segundo en la escala de mando de la Fuerza Aérea Revolucionaria de Cuba. Las autoridades lo incluyeron en el programa de protección de testigos, pero al cabo de un año comenzó a ofrecer algunas entrevistas, en las que reveló este plan. Según el general Del Pino, las autoridades cubanas le habían ordenado en 1983 programar las computadoras de los Mig-29 para atacar Turkey Point, una central nuclear situada en el sur de Miami. Se creó un debate en Miami, pero duró relativamente poco tiempo y la gente se olvidó del tema. A mí me llamó la atención, investigué un poquito y ahí surgió la idea de la novela.

- Lo del general que actúa al margen de las autoridades ya lo habíamos visto en alguna película, pero solía tratarse de un ruso. ¿No?

- En la novela, está la trama descrita tal y como me la contaron las personas con las que me entrevisté. La reacción inmediata de cualquier persona es pensar que esto es imposible porque Cuba nunca podría atacar a EE UU ¿no? Pero si lo investigas ves que sería un ataque imparable porque La Habana está únicamente a nueve minutos de vuelo de Miami con unos aviones muy sofisticados. El general es un personaje ficticio que cree que la Revolución desaparecerá cuando muera Fidel Castro porque no hay nadie con su carisma. Él quiere perpetuarla y piensa que podrá hacerlo si muere atacando.

- Pero parece más fácil pensar que sea Estados Unidos el que ataque a Cuba que al revés.

- Ahora nadie piensa seriamente que vaya a ocurrir nada militar en Cuba, pero el pensamiento popular apunta, efectivamente, a que si ocurre algo sería por parte de Estados Unidos. Precisamente, por eso sorprendió a tanta gente el hecho de que existiera un plan como éste porque los expertos militares coinciden en señalar que eso sería la bomba atómica. Si destruyen una central nuclear en Florida, sería más destructivo que una bomba nuclear. Mucho peor que Chernóbil porque fue un accidente y aquello sería un ataque militar

- Hatuey fue el jefe indio que ardió en la hoguera por no convertirse al catolicismo y también es una marca de cerveza. ¿Por que bautizó el plan de su novela con ese nombre?

- El plan es ficticio y su nombre también. Se lo puse en recuerdo del indio que prefirió morir a que lo doblegasen.

- ¿Habló con muchos militares cubanos para documentarse?

- Básicamente, confirmaron que existen muchos planes de contingencia para casos de crisis entre EE UU y Cuba. Hay muchos militares exiliados que piensan que es un lenguaje muy apocalíptico por parte de las autoridades cubanas y eso puede ser retórica o realidad. Nadie lo sabrá hasta que haya un cambio en la isla. Públicamente, las autoridades cubanas dicen que prefieren ver a Cuba hundida en el océano que convertida al capitalismo y que el futuro del país ya está trazado, más allá de lo que pase en el futuro.

- En la novela aparecen muchos personajes y las tramas se cruzan. ¿Le ha costado estructurar la obra?

- El plan Hatuey es el eje, el hilo conductor, pero hay más historias. Hay cuatro personajes centrales: el general Carlos Hernández, que ha decidido dar al capitalismo una lección que no olvide nunca; Héctor Lara, la persona que envían a Miami para que se pueda realizar la operación; Marta Quesada, enamorada del anterior y que odia visceralmente la Revolución; y un policía de Miami que más o menos averigua lo que está ocurriendo y llega hasta el fondo.

- Ha evitado reproducir la caricaturización habitual del habla cubana.

- Viví mucho tiempo en Miami y hay muchas cosas que ya controlo si son auténticas o no, si la gente habla así o no, pero como no soy cubano, me he asesorado mucho. He puesto especial cuidado en este asunto.

- La novela es crítica con el régimen cubano y también con el exilio de Miami.

- Hay un mosaico de todo. Realmente, no es una novela contra nada ni a favor de nadie. Hay diferentes tipos de personajes, cada uno te da una visión sobre lo que está ocurriendo y después de leer la novela, no creo que alguien salga con la idea que la obra ataca o defiende a algo.

- ¿Espera ofertas para llevar la novela al cine?

- Como periodista televisivo, siempre veo primero el vídeo y luego escribo. Creo que ésta es una novela muy visual y lo cierto es que me encantaría que alguien se interesara por llevarla al cine, aunque acaba de salir y habrá que esperar.

Gato reafirmó que la idea de la novela surgió tras la deserción del general Rafael del Pino Díaz, antiguo jefe de la Fuerza Aérea Revolucionaria de Cuba, en 1987, a quien tuviera la oportunidad de entrevistar repetidamente para su trabajo de investigación.
Según Gato, en el curso de dichas entrevistas del Pino reveló la existencia de un plan militar de contingencia encargado por Castro tras la invasión estadounidense de Grenada en 1983.

El plan, cuyos detalles serían corroborados por otros pilotos cubanos también desertores, tenía como objetivo la destrucción de la central nuclear de Turkey Point en la Florida, situada unas 25 millas al sur de Miami.

En su novela Gato detalla cómo ese plan real se hubiese puesto en marcha, dando lugar a una ficción basada en datos reales, o a lo que califica de "realismo ficticio". "Lo que es el plan militar en sí, el 80 o 90 por ciento de todo lo que se cuenta en 'El plan Hatuey' es teóricamente real", afirma Gato. "Es la reconstrucción paso a paso de la mecánica de cómo funcionaría ese plan en caso de que algún día fuera ejecutado", añade.

«El plan Hatuey» de Pablo Gato

Sinopsis: El general cubano Carlos Hernández ha decidido castigar al capitalismo de una manera que jamás podrá olvidar. Se dispone a atacar con los cazas cubanos a su mando una central nuclear de Florida. De esta forma, va a activar el plan Hatuey. Los resultados serán desastrosos. El país más poderoso del mundo se verá sumido en el caos.

Pablo Gato 2

«El plan Hatuey» en los medios de comunicación:

USA:

  • El Nuevo Herald - Olga Connor: «Timothy Towell, presidente del Foreign Policy Group, advirtió que la idea del libro no es tan peregrina».
  • Vista Magazine - «Por muy inverosímil que nos parezca, bien pudiera convertirse en realidad».
  • Telenoticias 64 - Gato: «Muchas fuentes confirman que el plan existe».
  • El Nuevo Herald (PDF, 1,15 MB) - «Un plan apocalíptico».
    Washington Hispanic (PDF, 105 KB) - «Una novela rica en detalles y sumamente visual».
  • Críticas Magazine (PDF, 110 KB) - «In 'El Plan Hatuey', Telemundo reporter Gato creates a suspenseful masterpiece showcasing his vast knowledge of U.S.-Cuban-Russian relations».
  • El Diario NY - «Si Cuba destruyera la Florida...».
  • Telemundo - Pablo Gato entrevistado por María Antonieta Collins: «El libro contiene toda la información sobre el plan».
  • Sun Sentinel (PDF, 123 KB) - Crítica: «Para no dormir más».
  • Diario Las Américas de Miami (GIF, 110 KB) - Portada del 20 de abril de 2006.
  • Yahoo, Terra y MSN - Crítica: «El plan fue corroborado por varios pilotos cubanos desertores y tiene como objetivo la destrucción de Turkey Point».
  • AOL - «Cuba puede desencadenar un holocausto nuclear en la Florida».


ESPAÑA:


MÉXICO:

  • Tabasco Hoy - Notimex - Novela plantea ataque de Cuba a EU.


PERÚ:


PUERTO RICO:

  • El Nuevo Día - «Del Pino reveló la existencia de un plan ideado por Fidel Castro, con el fin de destruir Miami».
  • Primera Hora - «Pablo Gato lanza seductora novela de espionaje».


HONDURAS:

  • La Tribuna (JPG, 548 KB) - Entrevista a Pablo Gato.

divisor

AMANECER EN AFRICA: Mucho más que una crónica de viajes

         Por Vilma Lilia Osella

María Cristina Berçaitz
María Cristia Berkaitz, arquitecta y escritora, presentó su libro "Amanecer en Africa" y su editorial "Algazul S.R:L" en un acto que congregó a importantes actores de la cultura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires: escritores, periodistas, monumentalistas, arquitectos, abogados e intelectuales interesados en el acontecer cultural y la obra de la autora.

“El libro Amanecer en África, que María Cristina Berçaitz acerca a nuestras manos, es una novela de viajes. El antecedente de este tipo de novela es, nada menos que el poema épico; en cuyo desarrollo también se incluye el viaje, y la misión o motivo que lo provoca” indicó Patricia González Cerri, poeta y novelista quien el pasado 25 de marzo, en el acto de lanzamiento de este libro, que se realizó en una coqueta confitería cercana al Congreso de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, fue una de las panelistas que lo presentara.
Recordó que el primer antecedente de este género es el poema babilónico de Gilgamesh, cuyos viajes están motivados por tres tópicos fundamentales para el hombre antiguo: la fama, la gloria y la inmortalidad. Pero también es cierto que en La Eneida, Eneas cumple sus viajes y culmina fundando Roma. Y en La Odisea, Ulises, luego de errar largos años, regresa para ocupar el trono de Itaca.
“Autores como Joseph Conrad, Robert Stevenson y ahora, María Cristina Berçaitz se sumergen limpiamente en el género, para mostrarnos una obra acabada y con las premisas que requiere este tipo de narración, ampliamente cumplidas”continuó González Cerri, quien remarcó también que esta novela cuenta la historia de Marina, una periodista quien viaja a Kenia y Tanzania con el fin de reunir información sobre esas culturas para el diario en el cual trabaja. Marina aprende en este viaje a viajar al interior de sí misma y los lugares, personas y culturas diferentes que conoce, van modificando su personalidad. Dijo también que están logrados en Amanecer en África “la narración, la descripción y los diálogos cargados de humor y suspenso.” Y resaltó “el romance”que nunca falta en una novela.

 

Las presentadoras: Vilma Lilia Osella, Patricia González Cerri y Clara Benedetti. Las tres escritoras, compusieron diferentes roles. La primera, trazó el perfil de María .Cristina Bercaitz y sus colegas y dió la bienvenida a la editorial. Las otras, hablaron de "Amanecer en Africa". Un éxito.

 

autora y presentadoras

Por su parte, Clara Benedetti, última Faja de Honor de la SADE por su novela “Pronóstico Reservado”, remarcó, en relación a Amanecer en África: “La autora, con enorme maestría, nos invita a participar con ella en este viaje por el deslumbrante paisaje de África, internarnos en sus misterios, en la selva, en la sabana, y percibir la furia asesina de los mau- mau”. Previo destacar que Marina y Mark Morris, los protagonistas, se juntan en Nairobi por un dejo del destino “él llevado por una enfermedad terminal y ella con la bronca de haber resignado París, que era su sueño y soportar un destino que no la atrae” Así, Benedetti asegura que frente a Amanecer en África “no estamos ante una crónica de viajes. Es una novela sobre la vida, sobre el amor y sobre todo sobre la muerte.” Y explica que el diálogo, por un lado es un “crescendo”: “los personajes se van conociendo, se van acercando.” Y por otro, marca la acción “Los personajes son verosímiles, dinámicos, ágiles, lo cual atrapa al lector que quiere seguir internándose en la aventura hasta el final”.

Previamente, esta cronista presentó a la autora, y las dos panelistas. De María Cristina Bercaitz podemos decir: “que ha sido colocada en nuestra memoria como una arquitecta formal y sensible, que desde hace 6 años forma parte del directorio de Gente de Letras (hoy es Secretaria General), que trabaja en la función pública y escribe cuentos y novelas con fina pluma. A esa imagen se agregó últimamente la de conductora radial de un formato cultural que bien vale la pena escuchar los miércoles, a las 21.00, por Radio Cultura.(www.somosdos.com.ar) Sin embargo hay algo más: María Cristina es una singular madre; una mujer que privilegia la libertad como un valor inalterable; un ser humano de mirada abarcativa, que sabe estar al lado de los que sufren; que no tolera la injusticia; que rescata la belleza por sobre todo; una intelectual que bien merece trascender; una plástica que dibuja desde los 10 años y se ha lanzado ahora a la tarea empresarial como un desafío más: será una ardorosa batalla que librará contra el papel en blanco hasta convertirlo en libros acompañada por un grupo de personas tan soñadoras y utópicas como ella y tan eficaces como ella, que construirán esta Editorial Algazul S.R.L que se nos muestra hoy” Es que “ Amanecer en África” es el primer libro de una trilogía que conformarán los pininos de esta novel editorial, junto a “Los cuentos de mi abuelita”(cuentos para leer con pincel) y “Recuerdos, tan solo Recuerdos” de muy próxima aparición.

En relación a Patricia González Cerri señalamos que escribió los poemarios “La sexta jornada” “Y olvidaron el grito” y “Torre de los abrazos”; las novelas, “El Nogal” y “El Prisma” y los ensayos “Poética” y “El Pueblo Olvidado” Y la describimos: “Son amigas. Se conocieron hace algunos años (nunca conviene decir exactamente la cifra cuando se trata de años) en la Asociación Americana de Poesía. Son seres opuestos y por eso se atraen, pero los valores estéticos las acercan: para las dos el arte es un acto de amor. Poeta, novelista, ensayista Patricia trae en los genes los gnomos, las hadas y las brujas de los celtas. Su abuela de sangre irlandesa y su abuelo gallego le dejaron esa noble herencia. Así, sabe desde chica que hay que poner un tazón de agua en la cocina por las noches para que las hadas les den de beber a sus hijas y que los zapatos debajo de la cama van con la punta para adelante porque si no ellas, las hadas por supuesto, “se meten dentro de tus zapatos y hacen travesuras.”, nos cuenta.”

La otra panelista fue Clara Benedetti que es Contadora Pública Nacional, Licenciada en Ciencias Económica, Médica, especialista en Neurología. “Escritora y científica varias veces premiada, su práctica médica, entrenada en la escuela de medicina de París, le permite adentrarse en ese mundo de delantales blancos que oscila diariamente entre la vida y la muerte. Y rescatar, entre los personajes que lo pueblan, la esperanza, obstinado valor humano. ¿Es en ese desafío donde ella encuentra su producción literaria de buena factura? Es en la vida misma, en el recorrido que una mujer setentista debió inevitablemente realizar, cumpliendo la multifunción de mujer, madre y profesional, donde surge la liberación de su pasión por la gente, por la salud de la gente, por el testimonio de la gente. Y por eternizarlo.”

Finalmente consignemos la presencia en este acto de patricias y escritoras argentinas como Victoria Pueyrredón y Luisa Berutti. De conocidos maestros como Ester de Izaguirre y Jorge Sichero, por nombrar algunos. De distinguidos plásticos como Ana Beatriz Patiño y arquitectos y monumentalistas de renombrado prestigio, que siguen con interés la obra de esta arquitecta que encuentra en la narrativa su mejor forma para reforzar la otredad.

divisor
Eugenio Chang-Rodríguez ESTADOS UNIDOS, NEW YORK:  Presentaron “Entre dos fuegos. Reminiscencias de las Américas y Asia”, de Eugenio Chang-Rodríguez


El Instituto Cervantes de Nueva York presentó en una recepción en su sede de  211-215 East 49th St.  (entre la 2da y la 3ra  Avenidas), el libro de Eugenio Chang-Rodríguez “Entre dos fuegos. Reminiscencias de las Américas y Asia”,   publicado  por el Fondo Editorial del Congreso del Perú.
Participaron de este acto el Embajador Oswaldo de Rivero, Representante Permanente de Perú ante la ONU, el Embajador Helí Peláez, Cónsul General del Perú en Nueva York , la Dra. Edith Grossman, traductora  de, entre otros libros, El Quijote, el Profesor Martín Poblete,  de la Columbia Seminar  on Latin America , la Dra. Margaret Crahan, Dorothy Epstein, Profesora del Hunter College-Graduate Center, CUNY , representantes de la cultura latinoamericana residente en los Estados Unidos y un crecido número de público.

Gloria Guardia PANAMA: “Los lobos” de Gloria Guardia, una novela, según la crítica, excepcional

La novela histórica requiere de un toque mágico, pues es difícil contar una historia conocida desde una perspectiva inédita, sostiene Ricardo Arturo Ríos Torres en el diario La Prensa de Panamá, quien añade: “Así lo hizo Marguerite Yourcenar con Memorias de Adriano y en la actualidad Gloria Guardia con Lobos al anochecer. El título se corresponde con lo sucedido. Los lobos tienen un sentido gregario, el cual coincide con el de los seres humanos”.

En Lobos al anochecer, la familia de los corruptos une las entretelas de sus malévolos intereses en una “tríada” para asesinar al presidente José Antonio Remón Cantera el 2 de enero de 1955. El diseño literario de una escritora, tal como lo es Gloria Guardia (distinguida colaboradora de Argentina Universal), conjuga distintos matices y formas que hacen del conjunto narrativo, una obra excepcional.

tapa del libro

El suspenso es de desasosiego, la conjura, la ejecución y los resultados se dan en una acción tensa, sutil y sin escrúpulos. La trama cruda y descarnada se desarrolla con un ritmo de múltiples tiempos y voces narrativas que seducen al lector más avezado, por el vigor, energía y aliento de una prosa puntual.

La arquitectura conceptual del relato sobresale por la armonía, líneas analíticas y emotivas que se conjugan en una descripción anímica de cada uno de los personajes y protagonistas principales. Sentimos el nervioso respirar, angustias, sobresaltos, ironías, triunfos y derrotas que los acosan. El pincel enmarca la figura humana en un entorno natural poético y pleno de vida cotidiana. En el momento del magnicidio las balas bailan con trágicos sonidos de muerte y desolación.

El uso de los tiempos simultáneos, al estilo de Jorge Luis Borges, le da a la narración una fluidez exuberante por los misterios, confidencias y enigmas de los actores que mueven las cuerdas malignas del poder.

Allí todo es preciso como en un juego de ajedrez, nada se deja al azar. Gloria Guardia elude las inútiles narraciones que fastidian con nimios detalles. Cada tono y acento de los personajes de contrapunto hacen de la composición literaria una sinfonía de colores y sentimientos que hace al lector participar en un drama de ambiciones laberínticas.

El erotismo, en las confesiones secretas de Ana Lorena son de antología, es fino, delicado, un torbellino de contradicciones que nos lleva a identificarnos cuando ella nos dice: “que el amor es una sutil cuerda de luz, ¡sempiterno viaje sin orillas!, que amar es conocer una embriaguez desconocida”.

A contrapelo está Willie Fernández Wagner, el playboy, el astuto Casanova con los artificios, ardides y trampas de Juan Tenorio que le permiten a esa mujer vencer temores ancestrales, deshacerse de sus máscaras al afinar las voces interiores que la animan a volver a nacer y mantener viva la esperanza de ser una mujer liberada de los atavismos que la atan.

Las metáforas son hermosas, profundas en su complejidad filosófica, sobre todo cuando afirma: “El mar, dueño del tiempo y del espacio, la arrulló apacible con aguas antiguas, aguas con memoria en el eco profundo de sus caracoles”. Ana Lorena tiene mucho de las mujeres de El Quijote, la hidalguía de Marcela, la seguridad e inteligencia de Dorotea, la decisión de Zoraida, y es que Gloria es cervantina.

Literariamente, Lobos al anochecer es una novela extraordinaria.

El crimen de Remón lo confronta con un manejo transparente de los testimonios y fuentes documentales. El perfil de “Chichi” Remón, el “yo sí pongo, yo sí quito”, el mandamás de la República de los primos es espectacular.

Las intrigas de la Cosa Nostra, la CIA y la Guardia Nacional con sus secuaces de la Coalición Patriótica, en la conspiración para asesinar al ex comandante de las Fuerzas Armadas y darle un golpe de estado al vicepresidente José Ramón Guizado tienen la fuerza dramática de Shakespeare o de los clásicos griegos. La historia real supera cualquier ficción y Gloria Guardia con osadía devela las entrañas de un monstruo de tres cabezas. Afortunadamente la autora tuvo como asesor a un protagonista de primera mano de esos infames sucesos, al inefable Richard Brooks que también gritó con Guizado: “¡Carajo, soy inocente!”.

Recomendamos – concluye Ricardo Arturo Ríos Torres - la lectura crítica de una novela que traza un hito referencial en la literatura panameña.

ESPAÑA, MADRID: “LA HISTORIA DE LAS RELIGIONES ANTIGUAS”, DE ANA MARÍA VAZQUEZ HOYS ACABA DE SER EDITADA 

Editada por Sanz y Torres, acaba de aparecer “Historia de las Religiones Antiguas” por la Profesora Doctora Ana María Vázquez Hoys, utilizada como texto básico en la carrera de Historia de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), de la cual la autora es catedrática.

La primera edición se ha realizado en 655 amenas páginas y contiene valiosas ilustraciones. Su costo es de 90 Euros y se puede solicitar vía e-mail aeditorial@sanzytorres.com; por correo postal a Editorial Sanz y Torres c/ Pinos Alta 49 28029 Madrid o por contrareembolso llamando al 34 91 902 400 415.

la portada del libro
La portada

La primera edición se ha realizado en 655 amenas páginas y contiene valiosas ilustraciones. Su costo es de 90 Euros y se puede solicitar vía e-mail aeditorial@sanzytorres.com; por correo postal a Editorial Sanz y Torres c/ Pinos Alta 49 28029 Madrid o por contrareembolso llamando al 34 91 902 400 415.
Ana María Vazquez Hoys ha escrito 28 libros sobre su especialidad:  Antiguo Egipto. Arlanza Ediciones, Madrid 2000, (4 volumenes);  Diccionario de magia en el mundo antiguo. (Con Óscar Muñoz Martín) Ed. Alderabán; Los viejos dioses no han muerto. (Con González Román, M. T.). Ed. Aguilar, Madrid 1996; Diana en la religiosidad hispanorromana,Tomos I y II, Ed. U.N.E.D.; Términos de magia y religión en el mundo antiguo. (Con Muñoz Martín, O.). Ed. U.N.E.D., Madrid 1995;  Diccionario del Mundo Antiguo. I. Próximo Oriente, Egipto, Grecia y Roma. Madrid. Ed. Alianza, Madrid 1994; El mundo griego. De los inicios a la conquista romana. II: Grecia desde el siglo IV. Alejandro Magno. El helenismo. CU 118, U.N.E.D., Madrid 1994 (obra completa);Diccionario de símbolos y términos mágicos. Ed. U.N.E.D., Madrid 1993; Introducción a la Arqueología III. El II milenio en el Próximo Oriente. (Con Poyato Holgado, C.). Ramón Areces, Madrid 1989;  Introducción a la Hª Antigua I. Próximo Oriente y Egipto. Madrid, Cuadernos de la U.N.E.D. 018, 2ª ed. 1989 (con Fernández Uriel, P.); La religión romana en Hispania. Fuentes epigráficas, arqueológicas y numismáticas. Tesis Doctoral. Madrid, Noviembre 1974 (Servicio de publicaciones de la Universidad Complutense) (2 tomos)., Madrid 1982.Colección Tésis Doctorales. Universidad Complutense, Madrid, nº 114/82;  Historia de Roma I. La República romana. Madrid, UNED, 2002; ARCANA MÁGICA, Madrid, UNED, 21 febrero 2003; Historia del Mundo Antiguo, vol.I y II. Editorial Sanz y Torres, Madrid 2004, nov. 2003, feb.2004; "Historia de la religión mesopotámica". Historia de las Religiones Antiguas. Tomo I. Editorial Sanz y Torres, Madrid, en prensa; "Historia de la religión cananea". Historia de las Religiones Antiguas. Tomo II. Editorial Sanz y Torres, Madrid, en prensa; "Historia de la religión egipcia". Historia de las Religiones Antiguas. Tomo III. Editorial Sanz y Torres, Madrid, en prensa; "Historia de la religión romana". Historia de las Religiones Antiguas. Tomo IV. Editorial Sanz y Torres, Madrid, en prensa; “Materiales de Historia Antigua”. Editorial Sanz y Torres, Madrid, en prensa; Materiales de Historia de las Religiones. Editorial Sanz y Torres, Madrid, en prensa y “El mediterráneo en la Antigüedad I. Macedonia. Alejandro Magno. El mundo helenístico. Roma I”. Madrid, 11 marzo 205, Editorial Sanz y Torres, Madrid.

 

 
Ud es el Visitante número
  Volver arriba Contáctenos
Contáctenos
Página de Inicio
Inicio
sección anterior página siguiente

Haciendo click en las flechas verá todas las páginas de cada sección. Al posar el mouse sobre las mismas se indica si pasa a la sección siguiente o a la siguiente página de la misma sección

 
W3C css validator Valid HTML 4.01! Site labeled by ICRA Agregar a Favoritos   Software libre y gratuito
 
  Diseño y Webmaster: Mónica Spinelli