Inicio de la Edicion
“... La patria de un alma elevada es el universo”. Demócrito 
AÑO IV - WASHINGTON DC., ESTADOS UNIDOS  -

Google
Web En el Sitio
Email:
Suscribir Remover
Ediciones Anteriores

Conversor de Moneda
Xe.com

Click aqui
Noticias Generales 1 ir Noticias Generales 3
Para ver todas las páginas de cada sección haga click en las flechas.
bot upper
el director
literatura y posia
Arte
Actualidad
Noticias Generales
Negocios
Hiatoria
Ecologia
Medicina
Ciencia y Tecnologia
Galeria de Personalidades
Noticias NASA
Vida Social
Tangos
Tradiciones
Moda y Belleza
viajes
Gastronomia
Obituarios
Cartas al Director
Links Afines
Borde Inferior
 
MÁS NOTICIAS
 
 

 

Rector Ji Baocheng ARGENTINA, BUENOS AIRES: El Rector Ji Baocheng de la Universidad Renmin de China visitó la Universidad de Ciencias Empresariales (UCES) de Argentina

El Rector Ji Baocheng de la Universidad Renmin de China, acompañado de una delegación de profesores de esa alta casa de estudios, visitó la Universidad de Ciencias Empresariales (UCES de Buenos Aires, Argentina, en el marco del Convenio firmado por el Rector Horacio O´Donnell de la (UCES) de Argentina, con la Universidad Renmin de China (URC).
Los académicos chinos que acompañaron al rector Ji Baocheng son el Director del Instituto de Economía Prof. Liu Yuanchun; la directora del Instituto de Relaciones Exteriores Profesora Zha Daojiong; el Vice-director de la Oficina Rectoral Srta. Hu Juan y el señor Sheng Xiwen  (traductor  chino-español)

En la apertura del acto de Colación de Grados de UCES, presidido por el Vicerrector General Dr. Juan Carlos Gómez Barinaga,  en la Biblioteca Nacional,  el Rector Ji Baocheng pronunció un breve discurso dirigido a la comunidad académica  y autoridades presentes.

Expresó entre otros conceptos:

“Agradezco la valiosa presencia de todos ustedes. Sentimos plenamente el entusiasmo y la amistad del pueblo argentino, que nos permite creer la posibilidad cierta de comunicación y colaboración mutua hacia el futuro”

“La Universidad Renmin de China, es una universidad multidisciplinaria, nacional, considerada por el Ministerio de Educación chino, entre las más importantes del país en Humanidades y Ciencias Sociales”

“El gobierno de China la programa, y le exige a la URC, servir como una Universidad de primera jerarquía  a nivel mundial. Tanto los profesores como los estudiantes desarrollan la buena tradición de esforzarse siempre para superar su época. Llamados por la patria y destinados a la misma, se dedican enérgicamente a las investigaciones, insistiendo en no apartarse de la realidad y la verdad. Esto hace de nuestra Universidad una base importante de educación e investigación de las ciencias humanistas, sociales y administradoras, para contribuir al desarrollo de las ciencias filosóficas y sociales, con el fin de  lograr la revolución, construcción y apertura de China”.

“La República Popular China es un país del tercer mundo igual que Argentina, por eso existen muchas experiencias que se pueden aprender entre ambas partes. La URC seguirá haciendo esfuerzos para fortalecer las comunicaciones y colaboraciones múltiples con las entidades políticas, económicas y culturales de América Latina, y seguirá asumiendo los cargos de los programas de capacitación gubernamental,  programas de administración y manejo económico, de enseñanza de la lengua china, etc.”

“Nuestros dos países quedan lejos, pero tenemos la misma decisión, que es contribuir con todo lo posible a la hermosa patria nuestra. Las dos Universidades  quedan lejos, pero tenemos el mismo sueño, que es esforzarnos juntos para promover el progreso de la cultura y ciencia del ser humano. Los dos pueblos quedan lejos, pero la mentalidad es igual, que es dedicar nuestro esfuerzo común para nuestro mundo y para el futuro.”

Luego, el Rector Ji Baocheng y demás miembros de la delegación, con la presencia, del Embajador Zhang Tou y el Consejero Cultural Han Mengtang de la misión diplomática de la República Popular China en la Argentina, participaron de las actividades programadas por la UCES, para hacer conocer detalles del funcionamiento y proyectos en ejecución.

Estuvo a cargo del Decano, Dr. Enrique Costa Lieste de la Facultad de Ciencias Empresariales, la  presentación de un “Juego de simulación de negocios con China”.
El Prof.Mg. Horacio T. Seno Díaz, expuso sobre la “Historia del idioma chino en la UCES”.

El Decano Dr. José A. Basso,  hizo la presentación de la Facultad de Ciencias Económicas y el Lic. Nicolás Bacqué  se refirió, en detalle, al Instituto de Economía Aplicada (IEA), que dirige.

Como culminación de la visita, tras una intensa reunión de trabajo en la que participaron el Rector Ji Baocheng, y demás autoridades por la Universidad Renmin  de China y el Vicerrector General Dr. Gómez Barinaga y  los miembros del Superior Consejo Académico, por la UCES, se firmó un importante acuerdo entre ambas universidades, cuyos puntos principales estipulan:

  1. - Promover encuentros de cooperación entre sus docentes y alumnos, vía cibernética, para explorar y conocer juegos de simulación de diseño y gestión de negocios empresariales entre ambos países, que permitan, a su vez, un fluido y permanente reconocimiento de sus realidades sociales, culturales y económicas, como elemento estratégico de un mayor entendimiento entre los mismos. A estos fines, La Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales aportará, a través de su Facultad de Ciencias Empresariales, el uso del software que utiliza para juegos de simulación empresarial.
  2. - Ambas Universidades se comprometen a promover los estudios de idioma y cultura, facilitando la integración de ambos pueblos.
  3. - Para ello crean una Comisión Permanente que propondrá a las Autoridades de cada Universidad para su aprobación, los Programas que se acordarán para el cumplimiento de los fines expresados.

Firmaron el Acuerdo el Rector Ji Baocheng por la URC y el Vicerrector General Dr. Juan Carlos Gómez Barinaga, por la UCES.

arriba

Stella Maris Mairó

STELLA MARIS MAIRO, CONOCIDA POR NUESTROS LECTORES COMO STELLA MARIS ROQUE, PRESENTÓ SU PRIMER LIBRO DE CUENTOS “LAGRIMAS DE CIUDAD”

La autora*

La presentación del libro “Lágrimas de Ciudad” se realizó en el salón de la Editorial Dunken. Allí se congregaron algunos escritores, periodistas, familiares y amigos de la joven autora de veintiséis años, Stella Maris Mairó, quien logró dar un paso hacia su deseo esperado de ser escritora.

“Fue muy emotiva”, comentó Emilio Ibarra, diseñador de la tapa, sobre la presentación que desarrolló el periodista y escritor César Melis. A la cita concurrieron los periodistas Hernán Bayón y Santiago Auquista, corresponsal de un diario de Ecuador; la escritora y poeta Roxana Rajmilchuk y Juan José Burzi, integrante de un grupo literario llamado “Alejandría” que convoca escritores conocidos para que comenten su obra en un bar llamado “Bartolomeo” ubicado en el centro. Además de algunos amigos, familiares y personas de distintas edades que llegaron a la Editorial convocados por la noticia que apareció en la agenda cultural del dairio La Nación de Buenos Aires.

 

slice 1
slice 2

El momento culminante de la reunión fue cuando César Melis le hizo a la autora una entrevista, en la cual Mairó comentó que escribe desde los trece años, pero que los cuentos comenzó a escribirlos a los dieciocho y que este libro era su primer paso para cumplir con el sueño de ser escritora, pese a las trabas que habían aparecido durante el proceso de producción. También Melis leyó un texto dando a conocer la temática del libro, los puntos favorables, los cuentos que más le gustaron y el significado de ser escritor. Él dijo: “Detrás de Stella Maris Mairó hay una escritora con gran poder de observación, simpleza e intuición”. Remarcó que los cuentos hablan de la generación de este siglo y de la angustia que viven los jóvenes escritores en una sociedad que los ve como bichos raros, porque la misma sociedad no comprende el tipo de trabajo que realizan, ya que es solitario, introspectivo y aislado.

Los asistentes fueron agasajados con un lunch, acompañado con vino tinto y blanco. Al final del encuentro, la autora firmó ejemplares y saludó, mientras un fotógrafo de la editorial le sacaba fotos con cada uno de los invitados.

Haga click en la foto para agrandar

con César Melis   con María Eugenia Alberro con Roxana Rajmilchuk con el diseñador de la tapa

La autora con César Melis. El periodista la sucedió en el uso de la palabra

 

  Con María Eugenia Alberro, quien hizo los dibujos interiores del libro La escritora y poeta Roxana Rajmilchuk con Stella Maris Stella Maris con el diseñador de la tapa del Libro, Emilio “Miyo”Ibarra

*La autora
Stella Maris Mairó tiene 26 años y es argentina. Se graduó como Técnica Universitaria en Periodismo en la Universidad Católica Argentina (UCA). Cursó edición cinematográfica en esa casa de estudios, especializandose en técnica de computación y participó de talleres de escritura creativa y de cuento. Fue redactora en el diario vespertino La Razón de Buenos Aires y en la revista Tiempo de Aventura. Actualmente escribe cuentos y relatos, uno de los cuales publicó en Argentina Universal.
En su obra, una paciente psiquiatrica busca el sentido de su vida, un adolescente se siente solo e incomprendido, una mujer está enamorada de un amor no correspondido y un hombre de negocios está cegado por su propia ansiedad. Los sentimientos de amor, tristeza y soledad conviven en los catorce cuentos de su primer libro que fue editado por la Editorial Dunken, Ayacucho 357, Buenos Aires, Argentina, en cuyo salón de actos, se realizó la presentación.
“Lágrimas de ciudad” se vende en las librerías de la Capital Federal argentina: Fray Mocho, Paradigma, Tiempos Modernos, Ávila, Juncal, Hernández, Cinco Esquinas, Del Punto Libros, Distal, y en la misma Editorial Dunken. Por Internet se adquiere ingresando al sitio de la editorial: www.dunken.com.ar, en el link catálogo.

divisor
Beatriz Actis
ESPAÑA: Los escritores argentinos Beatriz Actis y Carlos Barbarito ganan los premios Iparragirre
Carlos Barbarito

Los premios literarios Iparragirre llevan una década dando voz a los "nuevos valores literarios". La convocatoria de 2005 en castellano ha reconocido a dos autores argentinos. Carlos Barbarito (Pergamino, 1955) ha ganado el apartado de poesía con Figuras de ojo y sombras, unos versos llenos de "luz interior", según comentó  Félix Maraña, encargado de organizar y publicar los galardones, creados por los ayuntamientos de Urretxu y Zumarraga. El premio de narrativa ha sido a para Beatriz Actis (1961), residente en Santa Fe, por El falso Bleckman, una obra que aborda "el sinsentido que puede ser la vida si quien la vive no se da cuenta de que la está viviendo", resumió Maraña.
El premio de poesía en euskera ha recaído en Oier Guillan (San Sebastián, 1975) por Erloju lehorrak (Relojes secos), un trabajo en el que se detiene en lo frustrante que puede ser intentar parar el tiempo, según explicó el joven. Roberto Izagirre (Eibar, 1961) se ha hecho con el premio de narrativa en euskera por Basurdearena (Del jabalí), un texto que se zambulle en la Guerra Civil y sus consecuencias en el País Vasco.
Beatriz Actis nació en Sunchales (provincia de Santa Fe) en 1961 y en la actualidad reside en la ciudad de Santa Fe, Argentina. Es escritora y docente, autora de libros de ficción (cuento, novela, poesía) y de ensayos pedagógicos y propuestas didácticas. Cursó la carrera de Letras en la Universidad Nacional del Litoral, donde ha dictado los cursos de ingreso en el área Comprensión de Textos y se ha desempeñado como investigadora (Facultad de Humanidades y Ciencias). Integra el Comité Académico de la Maestría en Literatura para Niños de la Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario. Ejerce la docencia en el Profesorado de la Escuela Normal Superior “José de San Martín” y en el Profesorado de Artes Visuales en la Escuela Provincial de Artes Visuales “Juan Mantovani” de Santa Fe. Ha sido becaria del Fondo Nacional de las Artes), coeditora de la Revista de Literatura para Niños “Rayuela” y dirige la Colección de Libros de Literatura para Niños “La flor de la canela” (Relatos de la tradición oral latinoamericana) en Homo Sapiens Ediciones, de Rosario. Obtuvo el primer premio en el Certamen de Narrativa “Haroldo Conti”(Buenos Aires, Subsecretaría de Cultura Prov., 1996), el primer premio en el concurso de cuentos “Carmen Gándara” (Buenos Aires, 2001) y el primer premio en el Certamen de Narrativa Breve de Cáceres (España, 2003) entre otras distinciones. Fue redactora de asuntos culturales en los diarios “El Litoral” de Santa Fe y “La Capital” de Rosario, am bos de la República Argentina. 
Carlos Barbarito nació en Pergamino, Argentina, el 6 de febrero de 1955. Su obra comprende libros de poesía y de crítica de artes plásticas. En el primero de los géneros citados, publicó: Poesía quebrada; Teatro de lirios; Éxodos y trenes; Páginas del poeta flaco; Caballos y otros poemas; Parte de entrañas; Bestiario de amor; Viga bajo el agua; Meninas/Desnudo y la máscara; El peso de los días; La luz y alguna cosa; Desnuda materia, La orilla desierta;Piedra encerrada en piedra. En crítica de artes plásticas editó: Acerca de las vanguardias, en Arte argentino siglo XX, y Roberto Aizenberg. Diálogos con Carlos Barbarito. Son varias las antologías que recogen su obra poética: Nacer en los 50; Four argentine Poets; Breve muestra de la poesía contemporánea del Río de la Plata; 70 poetas argentinos 1970-1994; Cinco poemas en homenaje, en: Cecilia Pozzi, La otra primavera; Poesía argentina año 2000. Entre las distinciones obtenidas por el autor figuran: Premio Fundación Alejandro González Gattone, Premio Fondo Nacional de las Artes, Premio Dodero de la Fundación Argentina para la Poesía, Premio Bienal de Crítica de Arte Jorge Feinsilber, Premio César Tiempo, Premio Raúl Gustavo Aguirre de SADE, Menciones de Honor Leopoldo Marechal y Carlos Alberto Débole, Gran Premio Libertad, Premio Francisco López Merino, Premio Hespérides y Mención Plural de México. Figura en el Diccionario de autores argentinos y en el Inventario Relacional de la Poesía en Lengua Española, editado en CD. Sus artículos, ensayos y demás textos fueron publicados en diarios, revistas y páginas de Internet del país y de Chile, Uruguay, Brasil, Colombia, Venezuela, Costa Rica, Cuba, Puerto Rico, México, Nicaragua, Estados Unidos, España, Portugal, Alemania, Reino Unido, Suecia, Rumania, Alemania e Italia (Casa de las Américas, Aérea, Creación, ZonAlta, Plural, El nuevo cojo, Espéculo, Letralia, Verbigracia, Cajón de letras, Art&, Off Course, Cyberhumanitatis, EOM, Crítica, México Volitivo, Textosentido, Respiro, Hiperfeira, Etcetera, Hispanic Culture Review, Arte da palabra, Maison de la poesie Namur, El fantasma de la glorieta, Nave de palavra, Triplov, Il Bolero de Ravel, El viejo faro, Enfocarte, Argos, Margencero, Arteuna, Wakan, A garganta da serpente, Poetry Superhighway, Corner, Mapale, Words-Myth,Imaginando, El hilo de Ariadna, Archipiélago, Logogrifo, Los noveles, Architechtum, Banda hispánica, Diez dedos, Sentinel Poetry, The Web Poetry Corner, Ecognosco, Matérika, Le chasseur abstrait, Poemhunter, Artxworld, entre otras). Sus textos sobre arte y literatura y su obra poética están traducidos, en parte, al inglés (por Brian Cole, Héctor Ranea, Stefan Beyst, y Ricardo Nirenberg), al francés (por Chantal Enright, Jean Dif, Frie Flammend y Elina Kohen), al portugués (por Andréa Santos , Andréa Ponte, Ana María Rodriguez González, Rudolph Link y Alberto Augusto Miranda) y al holandés (por Stefan Beyst). Es miembro del Consejo Editorial de la revista Matérika de San José de Costa Rica e integra el staff de www.losnoveles.net

divisor

ESTADOS UNIDOS, WASHINGTON DC:Distinción a la brillante periodista boliviana Mercedes Antezana de la Radio Voz de América

En un acto para conmemorar el Día de Las Madres, la importante compañía Four Season Realty otorgó un merecido reconocimiento a Mercedes Antezana, de la tradicional Radio Voz of América, por su destacada labor periodística y como un ejemplo de superación y orgullo para toda la comunidad latina en los Estados Unidos.

Mercedes Antezana es, además, productora y conductora de numerosos programas de la Voz de América en español que se retransmiten en por estaciones de radios privadas de  Iberoamérica.

divisor

ESTADOS UNIDOS, HOUSTON: Literal´s presentation/ Presentación de Literal

Literal´s presentation in Houston at the University of St. Thomas in  the Jones Hall. Participants/Participantes: Isaac Goldemberg, Alberto Ruy Sánchez  and Eduardo González Viaña.

La presentación de la revista Literal, Latin American Voices se realizó en el salón  Jones Hall de la universidad St. Thomas en Houston, TX, USA.

La revista Literal es una revista bilingüe que se edita y se imprime en Estados Unidos. Su misión es la de crear un puente entre las expresiones culturales de la América hispana y Estados Unidos. Se distribuye en toda la República Mexicana y la nación norteamericana. Para mayor información, visitar www.literalmagazine.com

Literal, Latin American Voices, a Maggie Award nominee magazine and winner of two Lone Star Awards, offers its pages with a dual purpose: as a forum where the most important Latin American creative expressions converge and as a vehicle for the expression of new voices. Thus Literal provides a medium for the critique and diffusion of the Latin American literature and art, recognizing its potential strength as a point of departure for understanding that the broad cultural universe is not overshadowed by any single language, but is bathed  in the light of a unified spirit.
Literal, Voces latinoamericanas, una revista nominada  para los premios Maggie Awards y ganadora de dos Lone Star Awards, abre sus páginas con un doble propósito: convertirse en un foro donde confluyan  las expresiones artísticas latinoamericanas más importantes y, a la vez,  abrir un espacio que permita a las nuevas voces encontrar un sitio donde expresarse. Así también Literal dará cabida a la crítica y difusión del arte latinoamericano en su sentido más generoso, atisbando la posibilidad de convertirse, también, en una voz de referencia obligada para la comprensión del amplio universo cultural que se reúne ahora ya no bajo una misma lengua, sino cobijados a la sombra de un espíritu similar.
Literal, Latin American Voices won the second place in the CELJ's 2005  "Best New Literary Journal Award" / Literal, Voces latinoamericanas, ganó el egundo lugar en el concurso internacional organizado por el CELJ como "Mejor revista literaria nueva del 2005".

 
Eva Feld presentó en Corea su novela
“La senda de las flores oblicuas”
Eva Feld carpeta en mano En la presentación de su novela, Eva Feld (en cuarto lugar con una carpeta en la mano), aparece en la fotografía acompañada por el embajador de Venezuela en la República de Corea, doctor Guillermo Quintero y la profesora Kuon Eun-hee, entre otros asistentes.

 

La novelista venezolana Eva Feld presentó su novela "La senda de las flores oblicuas" en la Korea Foundation de Seul ante un selecto grupo de profesores, poetas y estudiantes con la valiosa participación del Embajador de Venezuela Doctor GuillermoQuintero.

Al concluir la presentación los asistentes formularon preguntas y opiniones. Para la poeta Lee Kang-won "la conferencia seria una piedra angularpara la bonanza del intercambio de las literaturas de dos continentes. Como las estudiantes aquí presentes van a dedicarse posiblemente a la traducciónde las obras del español al coreano, la conferencia va a servir mucho ensentido positivo". En efecto, los asistentes reconocieron en la novela La senda de las flores oblicuas una obra pionera en la que un autor latinoamericano escribe una novela ambientada en Corea y en la que se explora en profundidad el alma y las costumbre del pueblo coreano.

Por su parte  la profesora Kwon Eun-hee dijo haber encontrado en la lectura de la novela un ritmo y una pulsión solo posibles a través de la introyección de quien ha penetrado los designios coreanos.

Antes de su regreso a Venezuela, la escritora ofreció una conferencia en la Universidad de Yung Hee a peticion del profesor Lim Hyo Sang y sostuvo un intenso intercambio literario con los profesores Francisco Carranza, catedrático e hispanista y María H. Ko de Carranza, directora del Instituto de Estudios Asiáticos y de América latina de la Universidad de Dankook.

divisor
ESPAÑA, MADRID: Manuel Troncoso retoma para el Teatro Galileo el sueño del "absentismo laboral" en la comedia "La Pereza" del argentino Ricardo Talesnik
Charo Soriano
La actriz Charo Soriano

“La Pereza", (título original “La fiaca” en el argot argentino), una comedia del argentino Ricardo Talesnik, llegó al Teatro Galileo tras un año de rodaje, de la mano del director Manuel Troncoso.

La obra en la que participa la actriz Charo Soriano, y que fue protagonizada en los 60 por Fernando Fernán Gómez y Analía Gadé, se presenta ahora "actualizada y aligerada", según su director, quien también alabó a Soriano por su "ilusión y profesionalidad superior a la de cualquier actriz de 20 años".

"A la pereza hay que escucharla", dijo Troncoso sobre el objetivo de la obra, que es la reflexión a través de la historia de un trabajador ejemplar de una multinacional que un día decide quedarse en su casa "porque le da la gana". Varias proyecciones de vídeos harán de decorado para retomar las sensaciones de la infancia: los sueños con ser un gran médico, la partida de fútbol en el parque o permanecer en cama todo el día.

Las reacciones de su esposa, la de su madre y la de la empresa ante el absentismo laboral, pasan de la sorpresa a la presión para que recapacite, a la que se añade la de la prensa cuando se entera del primer caso de pereza y alerta "ante el riesgo de contagio".

"Pereza" tiene así un significado más amplio que "vagancia", señaló el director de escena, que confesó haber elegido el proyecto "por su final". También fue decisiva la facilidad con la que el espectador puede identificarse con el mensaje, algo en lo que coincidió en señalar la actriz Charo Soriano. La actriz definió su personaje como "una caricatura benévola" de una señora que siempre ve a su hijo "como a su nene" y que se siente interesada sólo por sus triunfos.

ROMPER CON TODO

Para Miguel Ángel Fernández, actor que interpreta al protagonista, su papel supone "un disfrute" porque es quien de todos los personajes "hace algo verdaderamente suyo". Néstor, "el perezoso", pasa del círculo donde recibe presiones (trabajo, pagar el alquiler del piso o dar parte de su sueldo a su madre) a disfrutar de cosas pequeñas, "no por lo que son, sino por el momento en que se hacen: cuando le da la gana". "Recreo sensaciones de las que yo tampoco puedo disfrutar", añadió Fernández.

"La idea es que nos falta valor para romper con todo esto", dijo Carmen Latorre, quien se estrena como mujer de Néstor en sustitución de Ángela Carrasco, y aseguró que durante la actuación "por dentro" está de acuerdo con la actuación de "su marido".

En Febrero de 2005 se estrenó este montaje que ha recorrido ya Valencia, Murcia, San Sebastián, Valladolid entre otras ciudades.

Además, espera continuar la gira teatral este verano en Gijón y Murcia y proseguir en octubre en Vigo.

 
Marita Troiano Marita Troiano ha sido galardonada como Latina Destacada del 2006

Marita Troiano, poeta y narradora peruana ha sido galardonada como Latina Destacada del 2006 en la ciudad de Nueva York. Por su fecunda obra literaria, su preocupación por la problemática y defensa de los derechos de la Mujer y de la Infancia a través de su escritura, así como su singular esfuerzo por difundirla en nuestro medio, Marita Troiano  ha recibido este importante reconocimiento que otorga El Diario La Prensa en su versión XI desde hace diez años.

La premiación de las nominadas a este importante galardón entre las que figuraban investigadoras como Alina Camacho (cubana), Directora del Centro de Estudios Latinoamericanos y Caribeños de la Universidad de St. John’s; la poeta y activista Inés del Castillo; la periodista mexicana de Televisa Marisa Céspedes; la Presidenta del Berkeley College Mildred García (Puerto Rico); la presidenta regional del HSBC Bank, Mayra DiRico; la diseñadora venezolana  Carolina Herrera; la directora de Arte de IBM la dominicana Teany Hidalgo; la juez  de la Corte Civil de Brooklyn reelegida por tres veces Margarita López Torres; la escritora boricua Esmeralda Santiago, así como muchas reconocidas empresarias, académicas, actrices y líderes comunitarias en la ciudad de Nueva York, se llevó a cabo el día de ayer en el Hotel Shangai, en Columbus Circle, frente a Central Park donde disfrutaron alrededor de 600 personas de un almuerzo y del distinguido homenaje y entrega de premios a las homenajeadas del 2006.

El Diario La Prensa publicó un suplemento especial con el cual celebra la lucha, los éxitos y logros de todas las mujeres y sobre todo de las que han tenido el honor de ser elegidas el presente año de quienes se dijo: “nuestras homenajeadas trabajan activamente en diferentes áreas de la sociedad y buscando la mejoría de nuestra comunidad. Nos hemos asegurado de tener representantes de varias generaciones  de mujeres para que sus experiencias sirvan de ejemplo  a otras líderes que también empiezan a despuntar, para que juntas podamos seguir canalizando nuestra energía y poder en beneficio de nuestra comunidad. Algo que ha sido una constante y común denominador en las historias de las mujeres  que hemos homenajeado en estos años, es que los cambios que se han producido en nuestra condición de mujeres en los últimos 50 años, son producto de las batallas que dieron las pioneras en la lucha por los Derechos de las Mujeres y las latinas a las que hoy rendimos homenaje.” (resumen)

Marita Troiano, poeta, narradora e investigadora quien desde hace algunos años divide su tiempo entre la ciudad de Nueva York y Lima, Perú, manifestó sentirse muy orgullosa con esta nominación y que la dedicaba a todas las anónimas mujeres que luchan día a día no solo por cumplir sus metas sino por contribuir cada quien desde su respectiva disciplina, a que se realicen los sueños y objetivos de las demás mujeres. Remarcó en una de las entrevistas que dedicaba este premio a su madre que le enseñó desde pequeña a trabajar incesantemente y creyendo en sí misma para salir adelante en todo lo que se propusiera como meta. Marita Troiano dedicó también este premio a su hija, a la que considera “parte de una nueva generación de mujeres en este mundo”. Asimismo, destacó “la importancia de la palabra escrita sea en prosa o en poesía, para elevar la conciencia entre las mujeres y contribuir así a forjar un nuevo espíritu de solidaridad y lucha entre ellas”.

(Fuente LAWI Noticias No.10 y el Diario La Prensa, Nueva York)

 
Miguel Angel Asturias MIGUEL ANGEL ASTURIAS, CIEN AÑOS DE MAGIA, SEGÚN ORALIA PREBLE-NIEMI*

Cuando nace Miguel Ángel Asturias el 19 de octubre de 1899 en el barrio de la Parroquia Vieja de la Ciudad de Guatemala, se realiza una quiebre en el destino de las letras guatemaltecas, pues aunque en ese momento es imperceptible, con él nace para ellas la magia –una magia que repercutirá en la obra del que será galardonado con el Premio Nobel con los tonos del teponaztle y de la banda pueblerina–. También nace una voz que ha de concientizar al pueblo guatemalteco así como al ciudadano mundial. Empezando con las páginas de su tesis de licenciatura en Derecho, pone de relieve la injusticia en todas las capas sociales en el entorno rural y urbano de su patria. Nacen el genio y la imaginación que idearán los mundos novelescos que harán palpable la realidad guatemalteca. Más adelante sus lecturas, estudios y su experiencia vital le proporcionarán la arcilla que el talento innato ha de modelar en espacios maravillosos pero pertinentes a la realidad guatemalteca.

En este libro, un grupo de críticos y estudiosos nacionales y del extranjero aportan nuevos acercamientos críticos y ven a la obra del fenomenal autor Nobel desde frescas ópticas. Cada uno de los ensayos aquí contenidos abre un espacio nuevo en la crítica de esta diversa y fértil obra.
Oralia Preble-Niemi*
Oralia Preble-Niemi .Cien años de magia: Ensayos críticos sobre la obra de Miguel Ángel Asturias. Guatemala: F&G Editores, 2006, 1a. edición.

*************************************

Dra. Oralia Preble-Niemi

*Oralia Pueble Niemi, nacida en México, se crió desde pequeña es Estados Unidos. Su doctorado es de la University of North Carolina Chapel Hill con una tesis doctoral titulada, The Poetic Expression of Miguel Angel Asturias. Es Profesora de literatura y cultura hispanoamericana y Jefa del Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras en la University of Tennessee,Chattanooga. Es coeditora de Estudios en honor de Janet Pérez: el sujeto femenino en escritoras hispánicas (1998) y de Ilustres autores guatemaltecos de los siglos XIX y XX (2004). También editó Afrodita en el trópico: erotismo y construcción del sujeto femenino en obras de autoras centroamericana (1999).

Sus artículos aparecen en diversas revistas norteamericanas e hispanoamericanas. Ensayos suyos figuran en múltiples libros, entre ellos: Critical Essays in Honor of María Salgado (1995), La voz de la mujer en la literatura hispanoamericana de fin de siglo (1999), Istomoliteratura: Estudios sobre la literatura centroamericana (2001), y Desde la zona franca. Ensayos sobre la obra de Ana María Rodas (2004). Además ha contribuido en: Reference Guide to World Literature: Writers (1994), Feminist Encyclopedia of Spanish Literature (2002), The Feminist Encyclopedia of Latin American Literature, un trabajo virtual (2002) y Modern Spanish American Poets. Second Series. Dictionary of Literary Biography (2004).

Maurizio Medo ESTADOS UNIDOS, NEW YORK: ENTREGARON EL PREMIO DE POESÍA JOSÉ MARÍA EGUREN A LOS POETAS PERUANOS MAURIZIO MEDO Y RÓGER SANTIVÁÑEZ Roger Santiváñez


En la sede del Consulado General del Perú en New York, 241 East 49 st., Manhattan, Estados Unidos, fue entregado el Premio de Poesía José María Eguren  2005 – que anualmente concede el Instituto Peruano de Cultura de Nueva York al mejor libro de poesía de autor peruano- a los poetas peruanos Maurizio Medo, por su libro “Limbo para Sofía”, y a Róger Santiváñez, por su libro “Eucaristía”.

Para referirse al acontecimiento y a los poetas galardonados, hablaron Isaac Goldemberg, Director del Instituto de Escritores Latinoamericanos, Hostos Community College, Eduardo Mitre, profesor de la St. John’s University,

Antonio Muñoz Molina, Director, Instituto Cervantes de Nueva York, Helí Peláez Castro, Cónsul General del Perú  en New York y Miguel Angel Zapata, Director del Instituto Peruano de Cultura de Nueva York y profesor de la Hofstra University.

El jurado que les concedió el premio declaró que “Eucaristía” es “un libro que apuesta a los extremos del lenguaje y sale airoso, dando muestra de la copiosa metáfora de la Poesía, y trae un imaginario que denota riesgo, verbo de adivino, fusión del lenguaje con la vida”. 

Asimismo, agregó que “Limbo para Sofía” es un libro que “escarba las dotes profundas del amor en una planicie que no se conforma sólo con la rotura de la palabra, de la imagen, sino con un decir intenso y novedoso".

divisor
tapa del libro “ANDES CENTRALES”
  por Marcelo Scanu


Un excelente trabajo de Marcelo Scanu, quién además de periodista y fotógrafo es un experimentado andinista.

Marcelo con sus 35 jóvenes años, cuenta en su haber innumerables vivencias, fruto de su pasión por este deporte. Ha publicado varios trabajos sobre el tema y en este libro estrena también su recopilación fotográfica, exhibiendo toda la belleza de los paisajes de las diversas zonas andinas de nuestro país.

"ANDES CENTRALES" constituye un libro guía para muchos deportistas y turistas locales o extranjeros que descubre lugares ocultos dotados de un encanto singular en la Argentina.

Ameno y profusamente ilustrado con imágenes de la naturaleza que impactan al lector, muestra los lugares inexplorados que hasta el presente se hallan sustraídos de los circuitos turísticos convencionales.

Marcelo Scanu devela todo el atractivo natural de los que sin duda serán futuros centros turisticos.

El Paso de Agua Negra, lagunas congeladas, petroglifos hallados en las expediciones de Scanu, las termas de Pismanta, flora y fauna autóctona, para citar solo un par de datos que ejemplifican y anticipan las características de este libro de necesaria consulta y deleite.

Impreso en papel importado con texto bilingüe (español-inglés), cuenta con más de 120 fotos color en 96 páginas editadas a 4 colores, reuniendo áreas cordilleranas de San Juan, Mendoza, La Rioja y Catamarca.

A modo de resumen anticipamos algunos datos:
- Fotos de Catamarca: Volcanes y cráteres del Incahuasi, Peinado, Bertrand, etc. lagunas Cordilleranas. Ruinas. Paso de San Francisco. Iglesia de San Pedro en Fiambalá. Travesía por el desierto, etc.
- Fotos de La Rioja: Laguna Brava. Ruinas. Avión caído. Casuchas de Sarmiento. Volcanes Veladero y Bonete. Trayecto Vinchina a Jagüe. Géisers, etc.
- Fotos de San Juan: Paso de Agua Negra. Lagunas congeladas. Petroglifos. Pismanta. Puestos de cabras. Flora y fauna. Valle del Cura. Nubes de Zonda, etc.
- Fotos de Mendoza: Paso de las Cuevas. Las Cuevas. Puente del Inca. Aconcagua. Cerro Penitentes. Casuchas. Malargüe. Volcán Malacara. Laguna de la Niña Encantada. Cueva de las Brujas. Paso a Chile. Réplicas de Dinosaurios. Llancanelo, etc.

 

Cerro Penitentes El Peinado Laguna Brava
Cerro Penitentes-Mendoza El Peinado-Catamarca Laguna Brava-La Rioja
Lag. de la Niña Encantada Laguna en Valle del Cura Volcán El Peinado
Lag. de la Niña Encantada-Mz Laguna en Valle del Cura-S.J. Volcán El Peinado-Catamarca
Penitentes Puesto Pismantita El Autor en San Juan
Penitentes-Catamarca Puesto Pismantita-San Juan El Autor en San Juan


La nota sobre este libro publicada en el Diario de Cuyo nos exime de mayores comentarios:

http://www.diariodecuyo.com.ar/home/new_noticia.php?noticia_id=164748

 

 
Ud es el Visitante número
  Volver arriba Contáctenos
Contáctenos
Página de Inicio
Inicio
página anterior página siguiente

Haciendo click en las flechas verá todas las páginas de cada sección. Al posar el mouse sobre las mismas se indica si pasa a la sección siguiente o a la siguiente página de la misma sección

 
W3C css validator Valid HTML 4.01! Site labeled by ICRA Agregar a Favoritos   Software libre y gratuito
 
  Diseño y Webmaster: Mónica Spinelli